Knowing these French linking words often make THE difference in your French speaking skills, and convey meanings that can nuance the whole sentence.Tags: English Assignment HelpUk Riots 2011 EssayEvent Planning Company Business PlanBlack Plague Essay ThesisIntro Sentences For EssaysEssay Corporate World
In French, they are called “connecteurs” and are often “conjonctions, prépostions, adverbes ou locutions”.
It’s not really important that you know “what” they are grammatically, what matters is that you know how to use them!
Similar to greetings, the phrase you use to close a letter will vary according to the formality of your relationship with the intended recipient.
In letters to family members or friends, you can use one of the following closing salutations: Please note that je t'embrasse and bisous are not necessarily romantic and can be used when corresponding with platonic friends and family members.
More commonly, it is used in relation to adults who cause trouble by unorthodox or ill-considered speech or behaviour - especially those who have habitually done this from an early age. I include it here in the hope that it might become so.
Literally, 'A mixture of dried petals of different flowers mixed with spices, kept in a jar for its perfume.
To introduce a greater level of affection and familiarity, you could also write Mon cher (my dear, 'mohn shayr') or Ma chère (my dear, 'mah shayr').
When writing to multiple people that you know well, you should add an 's' to cher or chère.
We discussed informal and formal greetings such as cher/chère and mesdames et messieurs.
We also went over several ways to close a letter in French, such as the informal je t'embrasse and the formal Veuillez agréer, Madame, l'assurance de mes sincères salutations.